LAW SHIFTERS

A project by Stine Marie Jacobsen.

Law Shifters engages young citizens in law and democracy by giving them the chance to act as both judges and lawmakers. What would your verdict be to real court cases, and how would you rewrite the laws in your country so that they would be more fair?

The Law Shifters project makes young people discuss their political opinions, ethical views and sense of justice as they re-judge real court cases and write new law proposals that reflect the reality that they are part of today.

With the current discussions on direct democracy, legal (un)realisable proposals from citizens could play an important role on the political stage. Law Shifters strengthens young people’s democratic education in a serious yet humorous and creative way and deals with existing regulations and legislations in Europe.

O = Original, X = Law Language, △ ​= ​English Translation

Lov om fremme af økologisk produktion inden for jordbrug (LOV nr. 9 af 12/2/2018)

O

Lov om hvor stor en andel af landbruget skal være økologisk. Altså en større andel menes.

X

§ 1. Denne lov har til formål at fremme den økologiske produktion inden for jordbrug således at der inden for 5 år er en stigning på 50 %.

Law on Promotion of Organic Production in Agriculture (LAW no. 9 of 12/2/2018)

§ 1. This Law aims to promote organic production in agriculture so that within 5 years there is an increase of 50%.


Announcement of law on promotion of renewable energy (LBK no. 1288 of 27/10/2016)

O

Make Denmark 100% reliant on renewable energy sources within 5 years.

X

§ 1. The purpose of this law is to promote the production of renewable energy and making Denmark independent of fossil fuels within 5 years.


Lov om begrænsning af CO2-udledning (LOV nr. 98 af 12/2/2018)

O

Af hensyn til begrænsning af udledning af CO2, må enhver højest foretage 1 flyrejse om året indenfor Europam og 1 længere flyrejse (f.x. Amerika, Afrika, Asien) hvert 3. år.

Der kan dog søges dispensationhvis arbejdsmæssig forhold kræver at man flyver mere.

X

§ 1. Denne lov har til formål at begrænse udledningen af CO2 ved at kontrollere borgeres forbrug af særligt skadelige tjenesteydelser og produkter.

§ 2. Enhver borger i Danmark tillades en årlig rejse i Europa og en årlig udlandsrejse.

Stk. 2. Dispensation fra disse begrænsninger kan gives af klimaministeren, hvis økonomiske eller politiske hensyn taler for dette.

Law on the Limitation of CO2 Emissions (LAW no. 98 of 12/2/2018)

§ 1. This Law aims to limit the emission of CO2 by controlling citizens’ consumption of particularly harmful services and products.

§ 2. Every citizen in Denmark is allowed one annual trip in Europe and one annual international trip. Para. 2. Dispensation from these restrictions may be given by the Climate Minister, if economic or political reasons support this.


Lov om kødkvoter (LOV nr. 89 af 12/2/2018)

O

Forslag om kødkvote f.x. i kg eller enheder.

X må indtage 2 kyllinger, 1 ged, og 3/4 ko, 3 fisk, 1 kalkun på to år.

Eller alternativt 1 kg svinekød og 1 kylling om året.

X

§ 1. Fødevareministeren kan fastsætte regler om det årlige tilladte forbrug af kød per person.

§ 1 The Minister of Food may lay down rules on the annual permitted consumption of meat per person.


Law on Recycling of Organics Material (LAW no. 71 of 12/2/2018)

O

Owning a compost bin is compulsory.

X

§ 1. Every household must own a compost bin in which they must recycle organic material.


Bekendtgørelse af lov om kemikalier (LBK nr. 115 af 26/1/2017)

O

Alle kunstige sprøjtemidler skal forbydes hvis de kan være giftige.

X

§ 34 a. Miljøministeren godkender udelukkende plantebeskyttelsesmidler eller biocidmidler, efter der er vurderet ikke at være en risiko for at midlet skulle være giftigt.

Announcement of Law on Chemicals (LBK no. 115 of 26/1/2017)

§ 34a. The Environmental Minister approves exclusively plant protection products or biocidal products after it has been considered not to be a risk of the product being toxic.


Lov om fremstilling af produkter (LOV nr. 18 af 12/2/2018)

O

Det skal være super forbudt at producere noget af ikke naturlige materialer. Basta.

X

§ 1. Fremstilling af produkter af materiale af en ikke naturlig karakter forbydes.

Law on the manufacture of products (LOV NO 18 of 12/2/2018)

§ 1. The manufacture of products of non-natural material shall be prohibited.


Law on Equality (LAW no. 5 12/2/2018)

O

1. Equality: Equal Rights in every aspect of life, regardless sexual orientation, ethic, men, women and so forth.

2. I am a woman.

3. Equal salary between all genders. More women in top positions and in the politics (good example: Rwanda)

4. Changing policies.

Create Quotes.

Face that men have more benefits (in corporations/politics) than women have for too long. There has to be a change on people’s mentality about it.

“What has been learned can be re-learned”.

X

§ 1. The enjoyment of rights and freedoms shall be secured without discrimination on any ground such as national origins, race, gender or sexual orientation.

§ 2. Any employer must pay men and women the same wage as regards all elements and conditions of wage, for work that is the same or of equal value.

§ 3. Boards of corporations must contain at least 40 % women.


Law on Remuneration for Domestic Labour (LAW no. 78 of 12/2/2018)

O

Nowadays it is often the case that, in a family, both father and mother have a job. So they spend the same amount of hours working outside, although men are paid better.

When they get home, in a very high percentage of cases (and yes we are in the XXl th century) the biggest part of the work to be done at home (children, cooking, cleaning…) is done by the female part.

Since it does not look like men are going to reflect about this and change their privileged position in the family, there should be a law that either allows women to work less hours for the same wage or increases women wages substantially or both, so women can decide which ones suits them better.

X

§ 1. Women performing domestic labour in their family have the opportunity to work part time at full pay or work full time for a 30 % increase in salary as their contribution to the foundation of society is greater than that of a person working full time while not performing domestic labour.


The Danish Constitution (LAW no. 169 of 05/06/1953)

O

Everyone regardless of race, gender, economic status etc. has the right to be treated with equality and respect. Our right to respect cannot be violated in any way or by anyone. While immigrants and refugees are a controversial / divisive topic, we need a way to protect those people and meet their needs.

X

§ 90. The enjoyment of the rights and freedoms set forth in this Constitution shall be secured without discrimination on any ground such as national origins, race, gender or economic status


Law on Gender Composition of Board Members, Municipalities and Government (LAW no. 35 of 12/2/2018)

O

We can increase equality of gender by positive discrimination in board of members and public service such as governments or municipalities. We need to educate on equality of gender and culture anchoring this subject in the scholarship. It should be part of the philosophy or ethic education as well as promote specific projects at schools, companies, public service etc.

X

§ 1. The purpose of this law is to ensure higher levels of equality in the gender composition of board members, municipalities and government.

§ 2. The law funds projects which through education, scholarships or other project pursues the purpose stated in § 1.


The Danish Constitution (Law no. 169 of 05/06/1953)

O

Noone should be discriminated against for being brought to live somewhere when they were younger and considered “non citizens”. Rights and equality to all!

X

§ 90. The enjoyment of the rights and freedoms set forth in this Constitution shall be secured without discrimination on any ground such as national origins or citizenship.


Announcement of Law on Danish Citizenship (LBK no. 422 of 7/6/2004)

O

Everyone should have the right to citizenship in the country they’re born in.

X

§ 1. Any child born in the kingdom acquires the right to Danish citizenship at birth regardless citizenship or marital status of its parents.


Bekendtgørelse af lov om lige løn til mænd og kvinder (LBK nr. 899 af 5/9/2008)

O

Kvinder og mænd skal have samme løn og arbejdsvilkår for at udføre det samme arbejde, uanset det økonomiske afkast af deres arbejde. Dette skal gælde både privat og offentligt arbejde, og uanset arbejdets karakter.

En kvindelig fodboldspiller skal eksempelvis betales det samme for at spille en fordboldkamp, som en mandlig fodboldspiller betales, uanset fodboldklubbens indtjening ved kampen.

X

§ 1. Der må ikke på grund af køn finde lønmæssig forskelsbehandling sted i strid med denne lov. Dette gælder både direkte forskelsbehandling og indirekte forskelsbehandling.

Stk. 2. Enhver arbejdsgiver skal yde kvinder og mænd lige løn, for så vidt angår alle lønelementer og lønvilkår, for samme arbejde uanset økonomisk afkast af arbejdet.

Stk. 3. Bedømmelsen af arbejdets værdi skal ske ud fra en helhedsvurdering af relevante kvalifikationer og andre relevante faktorer.

Announcement of Equal Pay for Men and Women (LBK no. 899 of 5/9/2008)

§ 1. There shall be no discrimination on grounds of gender in violation of this Law. This applies to both direct discrimination and indirect discrimination.

Para. 2. Every employer shall provide women and men equal pay, in respect of all remuneration and wage conditions, for the same work regardless of the financial return on the work.

Para. 3. The assessment of the value of the work shall be based on an overall assessment of relevant qualifications and other relevant factors.


Bekendtgørelse af lov om kommunernes styrelse (LBK nr. 2 af 4/1/2018)

O

Magistratstyret i Københavns Kommune erstattes af den almindelige kommunale styreform.

X

§ 64. I styrelsesvedtægten for Københavns Kommune kan der ikke træffes bestemmelse om, at der til deltagelse i styrelsen af kommunens anliggender oprettes en magistrat.

Announcement of the Municipalities Board Law (LBK no. 2 of 4/1/2018)

§ 64. The Board of Directors of the City of Copenhagen can not make provision for the establishment of a magistrate for participation in the board of municipal affairs.


Lov om behandling af afviste asylansøgere (LOV nr. 78 af 9/2/2018)

O

Alle mennesker, der kommer til Danmark, og ikke får lov til at opholde sig i Danmark, skal behandles ordentligt og respektfuldt, indtil de kan sendes videre på deres rejse mod en bedre fremtid.

X

§ 1. Formålet med denne lov er at sikre den menneskelige behandling af en udlænding, der ikke har opholdstilladelse eller har fået udstedt registreringsbevis eller opholdskort i overensstemmelse med udlændingeloven og som en følge kan udvises af landet.

Law on Treatment of Rejected Asylum Seekers (LAW no. 78 of 9/2/2018)

§ 1. The purpose of this Law is to ensure the human treatment of a foreigner, who has no residence permit or has been issued a registration certificate or residence card in accordance with the Law on Foreigners and as a consequence may be expelled by the country.


Lov om bekæmpelse af forskelsbehandling (LOV nr. 8 af 8/2/2018)

O

Alle skal hver dag rejse sig og i offentligheden kalde sig racister og kønsdiskriminerende. Kun på denne måde kan vi på tilnærmelses vis opnå ligestilling.

X

§ 1. Enhver person skal dagligt og i offentlighed bekendtgøre sig selv som ”racist” og ”kønsdiskriminerende”.

Law on Combating Discrimination (Law no 8 of 8/2/2018)

§ 1. Every person must daily and in public make her/himself known as “racist” and “gender discriminatory”.


Lov om ligestilling af Folketingets medlemmer (LOV nr. 6 af 7/2/2018)

O

Folketingets medlemmer skal ligestilles med resten af befolkningen. Samme pension og løn som resten af Danmarks folk. Ikke have særlige befordringsaftaler. Ikke særlige regler i det hele taget. Tak.

X

§ 1. Lovens formål er at fremme ligestilling mellem borgere og Folketingets medlemmer, herunder lige rettigheder og lige muligheder i alle samfundets funktioner med udgangspunkt i borgere og Folketingets medlemmers lige værd.

§ 2. Ingen person eller lov må udsætte en anden person for direkte eller indirekte forskelsbehandling på grund af medlemskab af Folketinget. Herunder hører både positiv og negativ forskelsbehandling.

Law on Equality of Members of the Danish Parliament (LAW no. 6 of 7/2/2018)

§ 1. The purpose of the Act is to promote equality between citizens and members of the Danish Parliament (Folketinget), including equal rights and equal opportunities in all the societal functions, based on citizens and the members of the Folketinget’s equal value.

§ 2. No person or law may postpone another person for direct or indirect discrimination on account of membership of the Parliament. This includes both positive and negative discrimination.


Lov om forbud mod forskelsbehandling af kønsdrift (LOV nr. 5 af 8/2/2018)

O

Jeg vil også gerne have ret til at tale om længsler og begær uden at blive dømt som en dårlig mor. En kvindefigur uden luder/madonna-komplex.

X

§ 1. Moralsk fordømmelse af personers kønsdrift på baggrund af deres status som forældremyndigheds indehaver må ikke finde sted.

Law on Prohibition of Discrimination Against Gender Equality (LAW no. 5 of 8/22/2018)

§ 1. Moral condemnation of the sex drive of persons on the grounds of their status as parental custodian holder may not take place.


Lov om dyrs rettigheder (LOV nr. 56 af 9/2/2018)

O

Jag föreslår en lag där icke-mänskliga djur ges vissa personliga Rättigheter, såsom rätten till sina liv. Om vi erkänner att icke – mänskliga djur befolkar världen, liksom människor gör, bör denna befolkningsgrupps ges autonoma Rättigheter.

X

§ 1. Ethvert ikke-menneskeligt dyr ret til livet skal beskyttes ved lov. Ingen må forsætligt berøves livet undtagen ved lov.

Animal Rights (LAW no. 56 of 9/2/2018)

§ 1. Any non-human animal right to life shall be protected by law. No one must be deliberately deprived of life except by law.


Convention on the Rights of the Child (BKI no. 6 of 16/01/1992)

O

Right to education should over-rule all other international laws. Children from war-torn countries, or countries facing famine should have the same rights to education as children in western civilisations. How can anyone escape the poverty of their birth unless the global community shares skills, knowledge and experience. Children living in refugee camps should be permitted to ‘leave to Remain’ and other visas to allow them to study in the country of their choosing. Where you are born, should not decide your level of education in the 21st century.

X

Article 28

1. States Parties recognize the right of the child to education, and with a view to achieving this right progressively and on the basis of equal opportunity, they shall, in particular:

(a) Make primary education compulsory and available free to all;

(b) Make education accessible to all, both citizens and non-citizens.

(c) Make special educational programs for refugee children to study and live legally.


Bekendtgørelse af lov om folkeskolen (LBK nr. 1510 af 14/12/2017)

O

Alle bør have ret til ikke-hierarkisk, gratis, samtalebaseret undervisning, med den studerendes udvikling i fokus, og uden karakterer, med respekt for og tiltro til den studerendes egen vilje til, og motivation for læring, med mere energi brugt på den/de studerende, end på det administrative apparat omkring dem, med ligestilling og behandling mellem alle de studerende.

X

§ 1. Folkeskolen skal i samarbejde med eleverne videreudvikle og motivere elevens læring gennem dialogbaseret undervisning.

§ 2. Elever må ikke forskelsbehandles på baggrund af deres standpunkt, andet end hvad der er nødvendigt for at tilpasse undervisningen til deres individuelle behov.

§ 3. Bedømmelsen af elevers standpunkt må ikke finde sted ved karaktergivning.

Announcement of Primary School Law (LBK no. 1510 of 14/12/2017)

§ 1. The primary school, in cooperation with the students, shall further develop and motivate the student’s learning through dialogue-based education.

§ 2. Pupils must not be discriminated against based on their point of view other than what is necessary to adapt the teaching to their individual needs.

§ 3. The assessment of the students’ point of view must not happen in grading.


Law on domestic employment (LAW no. 4 of 5/2/2018)

O

Domestic duties such as house cleaning, cooking, laundry, as well as childrearing, will be considered paid work covered by the government. Pay will be allotted based on hours of work completed, and those whom the law applies to can submit a request to be on this payroll for their work. Regulation of this work is to be negotiated but the legal decisions must be made by a group consisting of at least 51% women.

X

§ 1. Certain activities performed in the home, without the use of paid labour, is considered domestic employment and remunerated hourly by the government. The types of activities include cleaning, cooking and childcare.

Para. 2. Decisions about the contents of this law, such as hourly rates and types of work included can only be negotiated by competent parties.

Para 3. For the parties mentioned in § 1, para. 2 to be competent more than half of the members must be women.


Bekendtgørelse af lov om ret til orlov og dagpenge ved barsel (LBK nr. 827 af 23/6/2017)

O

Alle skal have ret til et års barsel – uanset køn.

X

§ 9. Efter fødslen har hver af forældrene ret til forældreorlov i 52 uger.

Announcement of Law on the Right to Maternity Leave and Unemployment Benefits at Maternity (LBK no. 827 of 23/6/2017)

§ 9. After birth, each of the parents has the right to parental leave for 52 weeks.


Bekendtgørelse om humane væv og celler (BEK nr. 764 af 26/5/2015)

O

Giv os bøsser retten til at donere sæd!

X

§ 23. Vævscentret skal løbende påse, at en donor af væv eller celler er egnet, jf. § 18.

Stk. 2. Vævscenteret må ikke ved denne proces udelukke personer fra at donere kønsceller alene baseret på information om dennes tidligere seksualpartnere.

Announcement on Human Tissues and Cells (BEK no. 764 of 26/5/2015)

§ 23. The tissue center shall continuously ensure that a donor of tissues or cells is suitable, cf. § 18.

Para. 2. The tissue center may not exclude persons from donating sex cells solely based on information about this persons former sexual partners by this process.


Lov om forsøg med borgerløn (LOV nr. 7 af 6/2/2018)

O

Borgerløn nu! Gør som i Finland.

X

§ 1. En tilfældigt udvalgt gruppe af 2000 arbejdsløse undtages alle pligter efter lovbekendtgørelse nr. 1342 af 21. november 2016 om aktiv beskæftigelsesindsats i en periode på 2 år.

§ 2. I perioden vil gruppen modtage et beløb af 4200 kr. uden dertilhørende forpligtelse.

Law on Experiments in Citizen’s Salary (LOV No. 7 of 6/2/2018)

§ 1. A randomly selected group of 2000 unemployed persons are excluded from all duties pursuant to Law No 1342 of 21 November 2016 on active employment for a period of 2 years.

§ 2. During the period the group will receive an amount of DKK 4200 without any obligation.


Announcement on Civil Registration (BEK no. 1034 of 4/9/2017)

O

Gender of any baby born will not be assigned at birth, rather, it can be declared or changed at any time regardless of age and easily updated through government portals/avenues. The option for non-binary genders, i.e. a third gender or none at all, will be made available.

X

§ 1. The personal identity number consists of 10 digits of which the six first indicate the birthday of the person.

Para. 2. Of the final four digits the first digit indicates the century the person was born. The final digit is even for women, uneven for men and the number zero indicates non-binary or undecided.

Para. 2. Babies will be given the last digit zero until they declare which gender they identify as.

Para. 3. Any person can freely change their final digit as often as and at any time they wish.


Law about Privately funded Education (LAW no. 35 28/01/2018)

O

Companies are required to pay money into a general education fund on a European level of education of their employees: the higher skilled the workforce the more money is to be paid. The fund is used for adult education programmes in regions where needed most.

X

§ 1. The European Education Program is started to ensure the continued qualification and education of the European workforce.

Para. 2. The program is funded by private companies in correlation with the level of education of their workforce.


Announcement of Law on Public Schools (LBK no. 1510 of 14/12/2017)

O

Education should be free, universal and completely separate from religion. The subjects and path through education should be paved according to each individual student’s own interests and attitudes.

X

§ 5. The content of the teaching is chosen and organized in accordance with the interest and attitudes of each individual student.

§ 6. Any teaching about religion shall include different religions and be based on interest and not religious indoctrination.


Law on education of unemployed (LAW no. 1 of 3/1/2018)

O

Anyone who lose their job due to automation will receive retraining, paid by the state.

X

§ 1. Any person who has been unemployed due to automation is entitled to relevant training or education to ensure their placement in a new profession in which automation has not taken place.


Law on tax on certain websites (LAW no. 4 28/01/2018)

O

Tax on attention destroyers.

Tax on education hindering websites.

Just like a tax on unhealthy products, this tax would apply to websites and devices that divert your attention from activities from which you can receive happiness. All media, websites and devices that are known to destroy the social fabric, or lead to unhappy lives would be taxed by the minute spent by users on their website. Of course this tax is aimed mainly at facebook, tinder, google, apple and so on. This money would go to an education fund.

How would this work? For instance if someone spends 5 minutes on facebook, facebook will have to pay 5 p. for waisting someone’s time. The company wasting the world’s time would contribute to make it better. This would make up for all the loss in productivity of the previous year.

(This does not include works of Art and Education Companies).

X

§ 1. A tax must be paid to the treasury for the amount of time people spent on certain websites. Para. 2. The taxable websites will be decided by the Minister of Public Innovation and must include websites which are likely to have a negative effect on productivity, however it must exclude websites which promote art or serves educational purposes.

§ 2. The tax is 0,01 kr. per. hour spent on the taxable website.


Convention on freedom of movement for education.

O

Free movement of students between international educational facilities.

X

Art. 1. Contracting states are not allowed to discriminate based on nationality, language or country of origin when accepting student to their schools, colleges, universities or other educational institutions.


Bekendtgørelse af FN-konvention af 20. november 1989 om Barnets Rettigheder (BKI nr. 6 af 16/01/1992)

O

Man skal også have tid til at lege.

X

Artikel 31

1. Deltagerstaterne anerkender barnets ret til hvile og fritid, til at lege og dyrke fritidsinteresser, som er passende for barnets alder.

Announcement of the United Nations Convention of 20 November 1989 on the Rights of the Child (BKI no. 6 of 16/01/1992)

Article 31

1. State Parties recognize the right of the child to rest and leisure, to play and cultivate hobbies that are appropriate for the child’s age.


Bekendtgørelse af lov om adgangsregulering ved videregående uddannelser (LBK 1035 af 30/08/2017)

O

Man skal have ret til at uddanne sig tværfagligt, og ikke begrænses af uddannelsesloft etc.

X

§ 1. Uddannelses- og forskningsministeren bemyndiges til at fastsætte regler om adgangsregulering ved institutioner med videregående uddannelser, herunder må reguleringen ikke diskriminere adgang til ny videregående uddannelse for personer, der har gennemført en videregående uddannelse.

Announcement of Admission Regulation on Higher Educations (LBK 1035 of 30/08/2017)

§ 1. The Minister for Education and Research is authorized to lay down rules on admission regulation in higher education institutions, including the regulation, shall not discriminate against admission to higher education for persons who have completed higher education.


Bekendtgørelse af lov om folkeskolen (LBK nr. 1050 af 14/12/2017)

O

Børn skal have faget politik i skolen.

X

§ 5. Indholdet i undervisningen vælges og tilrettelægges, så det giver eleverne mulighed for faglig fordybelse, overblik og oplevelse af sammenhæng. Undervisningen skal give eleverne mulighed for at tilegne sig de enkelte fags erkendelses- og arbejdsformer. I vekselvirkning hermed skal eleverne have mulighed for at anvende og udbygge de tilegnede kundskaber og færdigheder gennem undervisningen i tværgående emner og problemstillinger.

Stk. 2. Undervisningen i 1.-9. klasse gives inden for 3 fagblokke og omfatter for alle elever:

1) Humanistiske fag:

a) – f) (…)

f) Politik på 3.-9. klassetrin.

2) Praktiske/musiske fag:

a) – d) (…)

3) Naturfag:

a) – e) (…)

§ 5. The content of the teaching is chosen and organized so that it allows students to gain profound insight, overview, experience of relationships and social skills. The teaching will enable students to acquire the knowledge and working methods of the individual subjects. In this way, students should be able to apply and develop the acquired knowledge and skills through teaching in cross-cutting topics and issues.

Para. 2. Education in 1-9th class is given within 3 subject blocks and includes for all students:

1) Humanities:

a)-f) (…)

g) Politics at 3rd-9th grade.

2) Practical / Music subjects:

a) – d) (…)

3) Science:

a) – e) (…)


Bekendtgørelse af lov om universiteter (LBK nr. 261 af 18/03/2015)

O

Uddannelsernes karakter-krav skal afskaffes for at skabe større variation af mennesker i forskellige erhverv. Istedet skal en persons optagelse på en uddannelse afgøres af en eller flere samtaler med en fagperson. Altså en sygeplejerske med arbejdserfaring skal have en optagelses-samtale med en kommende sygepleje studerende og vurdere om personen er egnet til jobbet og uddannelsen.

X

§ 7. Ved afgørelse om adgang til og optagelse på uddannelse er det ikke tilladt at lægge vægt på karakterer fra den adgangsgivende uddannelse. Afgørelsen finder sted ved samtaler med relevante fagpersoner med baggrund inden for uddannelsen.

Announcement of Law for Universities (LBK no. 261 of 18/03/2015)

§ 7. By decision on access to and admission to education, it is not permitted to emphasize grades from the qualifying education. The decision takes place during conversations with relevant professionals with a background in the education.


Bekendtgørelse af lov om folkeskolen (LBK nr. 1050 af 14/12/2017)

O

Et barn bør ikke gentagne gange kunne friholdes fra deltagelse i lærernes egne diagnostiske prøver. Hvis det sker, er det ensbetydende med at forældrene overtræder folkeskolens hensigt om samarbejde mellem skole og hjem.

X

§ 2. (…)

Stk. 2. (…)

Stk. 3. Elever og forældre samarbejder med skolen om at leve op til folkeskolens formål. Herunder følger at elever skal deltage i diagnostiske prøver som anbefales af skolen.

Announcement of Primary School Law (LBK no. 1050 of 14/12/2017)

§ 2. (…)

Para. 2. (…)

Para. 3. Students and parents collaborate with the school to live up to the purpose of the primary school. It follows that students should participate in diagnostic tests recommended by the school.


Bekendtgørelse af lov om folkeskolen (LBK nr. 1050 af 14/12/2017)

O

Forældre har ret til at undtage deres barn fra deltagelse i skolens afholdelse af nationale test eller andre test, hvor resultaterne samles digitalt i undervisningsministeriet.

X

§ 13. Eleverne og forældrene, jf. § 54, skal regelmæssigt underrettes om lærernes og eventuelt skolens leders syn på elevernes udbytte af skolegangen. Forældrene skal underrettes skriftligt om resultaterne af test, jf. stk. 3.

Stk. 2. (…)

Stk. 3. Undervisningsministeren udarbejder test i udvalgte fag og på bestemte klassetrin, som skal anvendes som led i den løbende evaluering, jf. stk. 2. Undervisningsministeren fastsætter regler om, i hvilke fag og på hvilke klassetrin der skal afholdes test, om afviklingen af disse, om gennemførelse af test på særlige vilkår for elever med særlige behov og om, visse elever kan fritages for at aflægge test. Undervisningsministeren kan fastsætte regler om, at skolerne frivilligt kan anvende testene.

Stk. 4. Forældre kan frit vælge at undtage sine børn fra disse test.

Announcement of Primary School Law (LBK no. 1050 of 14/12/2017)

§ 13. The pupils and parents, cf. § 54, shall be informed regularly of the views of the teachers and, if applicable, the school leaders on the pupils’ benefit from schooling. Parents must be notified in writing of the results of the test, cf. para. 3.

Para. 2. (…)

Para. 3. The Minister of Education prepares tests in selected subjects and at specific grade levels that will be used as part of the ongoing evaluation, cf. para. 2. The Minister of Education shall lay down rules on which subjects and on what class levels tests are to be conducted, on the implementation of these, on the completion of tests on special terms for pupils with special needs and whether certain students may be exempted from conducting tests. The Minister of Education may lay down rules that the schools can voluntarily apply the tests.

Para. 4. Parents may choose to exempt their children from these tests.


Bekendtgørelse af lov om universiteter (LBK nr. 261 af 18/03/2015)

O

Adgangskrav og fravælgelse – Det Almene gymnasiums bedømmelse af elever er for bredt og giver ikke mulighed for unge samt ældre at få en reel interesse i en given niche. For mange vælger ud fra gennemsnit og ikke interesse. Optagelsesprøve eller samtale og ikke gennemsnit bør give adgang.

X

§ 7. Ved afgørelse om adgang til og optagelse på uddannelse er det ikke tilladt at lægge afgørende vægt på karakterer fra den adgangsgivende uddannelse. Kriterier som lovligt kan indgå i overvejelsen er; den søgendes resultat i en optagelsesprøve eller den søgendes præstation ved en optagelsessamtale.

Announcement of the Law for Universities (LBK no. 261 of 18/03/2015)

§ 7. In determining admission to and admission to education, it is not allowed to place a decisive emphasis on grades from the accessing education. Criteria that may legitimately be considered are; The applicant’s result in a shooting test or the applicant’s performance at a shooting interview.


Announcement of Primary School Law (LBK no. 1050 of 14/12/2017)

O

To introduce a program whereby kids and adults are learning how to love themselves, how to cherish their bodies, how to love others and how to accept each person the way they are/ as everyone is unique and had their own life experience and choices.

The current education system does not take into consideration the most important element – education of your inner self, your emotions and your happiness. Nobody is teaching you mindfulness at school nor the way your organs carry out their duties (e.g. role of stomach in your psychosomatic being). Nobody knows about yin and yang, biorhythms and 5 stages of being (Chinese medicine).

X

§ 5. The content of the teaching is chosen and organized so that it allows students to gain profound insight, overview, experience of relationships and social skills. The teaching will enable students to acquire the knowledge and working methods of the individual subjects. In this way, students should be able to apply and develop the acquired knowledge and skills through teaching in cross-cutting topics and issues.

Para. 2. Education in 1-9th class is given within 3 subject blocks and includes for all students:

1) Humanities:

a)-f) (…)

g) Ethics and morals at all grades.

2) Practical / Music subjects:

a) – d) (…)

3) Science:

a) – e) (…)


Announcement of Law for Private Schools (LBK no. 30 of 12 /01/2018)

O

Children and young adults with intellectual + developmental disabilities should be provided w/ free access to the education necessary for their success. Some public schools cannot provide adequate resources, therefore these students should be able to attend the private schools without cost.

X

§ 27. Any disabled child who cannot receive adequate education to meet their special needs in the public schools, is guaranteed full contribution for the private school of their choice.


Bekendtgørelse af lov om folkeskolen (LBK nr. 1050 af 14/12/2017)

O

Undervisere skal løfte bundens niveau og være opmærksom på at tilgodese de personer som uden egen skyld har det svært i et system som selv påstår at det er moderne. Kræv at undervisere får mindst 1 dags kursus i normbrydernes problemer og betydning for fremskridt.

X

§ 28 a. For at kunne varetage undervisningen i folkeskolen skal undervisere gennemføre et kursus af mindst en dag om, hvorledes man bedst støtter elever med vanskeligheder, som et supplement til den uddannelse der kræves i §§ 28 og 29.

Announcement of Law for Primary Schools (LBK no. 1050 of 14/12/2017)

§ 28 a. In order to be able to attend primary school education, teachers must complete a course of at least one day on how best to support students with difficulties as a supplement to the education required by sections §§ 28 and 29.


Bekendtgørelse af lov om folkeskolen (LBK nr. 1050 af 14/12/2017)

O

Der skal være et fag i folkeskolen, der hedder medmenneskelighed.

Her lærer eleverne om medmenneskelighed og sund fornuft. De lærer at kigge hinanden i ølnene og tale pænt. Og at respektere hinanden, på trods af forskellige meninger.

X

§ 5. Indholdet i undervisningen vælges og tilrettelægges, så det giver eleverne mulighed for faglig fordybelse, overblik, oplevelse af sammenhænge og sociale kundskaber. Undervisningen skal give eleverne mulighed for at tilegne sig de enkelte fags erkendelses- og arbejdsformer. I vekselvirkning hermed skal eleverne have mulighed for at anvende og udbygge de tilegnede kundskaber og færdigheder gennem undervisningen i tværgående emner og problemstillinger.

Stk. 2. Undervisningen i 1.-9. klasse gives inden for 3 fagblokke og omfatter for alle elever:

1) Humanistiske fag:

a) – f) (…)

g) Medmenneskelighed på alle klassetrin.

2) Praktiske/musiske fag:

a) – d) (…)

3) Naturfag:

a)– e) (…)

Announcement of Primary School Law (LBK no. 1050 of 14/12/2017)

 

 

§ 5. The content of the teaching is chosen and organized so that it allows students to gain profound insight, overview, experience of relationships and social skills. The teaching will enable students to acquire the knowledge and working methods of the individual subjects. In this way, students should be able to apply and develop the acquired knowledge and skills through teaching in cross-cutting topics and issues.

PCS. 2. Teaching in 1-9. class is given within 3 subject blocks and includes for all students:

1) Humanities:

a) – f) (…)

g) Compassion at all grades.

2) Practical / Music:

a) – d) (…)

3) Science:

a) – e) (…)


Lov om behandling af personoplysninger (LOV nr. 429 af 31/05/2000)

O

Vi skal have at vide hvad og hvem der indsamler data om os. Vi skal kunne give tilladelse eller vælge fra.

X

§ 6. Behandling af information om en identificeret eller identificerbar fysisk person må kun finde sted, hvis den registrerede har givet sit udtrykkelige og informerede samtykke hertil.

Law on the processing of personal data (LAW no. 429 of 31/05/2000)

§ 6. Processing of information about an identified or identifiable physical person may only take place if the registrant has given her or his explicit and informed consent.


Law on the right to be forgotten (LAW no. 59 28/01/2018)

O

I would like to see uniform rules for platform providers on deletion & removal of content as requested by users.

X

§ 1. Everyone has the right to have information, which is not of interest to the general public deleted from any public records or platforms.

 

 

§ 2. The Council of Deletion will be set to preside over questions about whether or not a piece of information is of interest to the general public.


Law on right to disconnection (LAW no. 57 28/01/2018)

O

A disconnected, digitally offline, non-contractable, easy access button should be provided to everybody. Blocking all online presence at chosen times to allow for guilt free alone time. Nobody will await or expect a response during the digital down times – nothing can be sent to a person whilst the button is active.

X

§ 1. Everyone is secured the right to disconnect from all forms of digital communication devices. During times of disconnection no person can contact or expect to receive responses from the disconnected person. Any person may, without judgement, choose to activate disconnection at any time and for however long they choose.


Bekendtgørelse af medieansvarsloven (LBK nr. 914 af 11/08/2014)

O

Påbud at skældsord af racistisk karakter skal erstattes af obligatorisk oplysning om skældsordets egentlige betydning og oprindelse.

X

§ 34 a. Massemedierne påbydes i deres indhold at erstatte fornærmende ord ved hvilke en gruppe af personer trues, forhånes eller nedværdiges på grund af sin race, hudfarve, nationale eller etniske oprindelse med en beskrivelse af det fornærmende ord og med en beskrivelse af ordets betydning og oprindelse.

Announcement of the Media Liability Law (LBK no. 914 of 11/08/2014)

§ 34a. The mass media are obliged in their content to replace offensive words by which a group of persons are threatened, insulted or degraded because of their race, color, national or ethnic origin with a description of the offensive word and with a description of the meaning and origin of the word.


The Danish Constitution (Law no. 169 of 05/06/1953)

O

Words spoken in public forum, should be based in productivity, respect and focus beyond the mere purpose to insult, distract or cause harm to others.

X

§ 77. The right to freedom of expression in public shall be bound by principles of productivity and respect.

Para. 2. The exercise of this freedom shall be subject to restrictions as are necessary in a democratic society to protect the coherence of the public debate and the rights and dignity of others.


Bekendtgørelse af lov om påligning af indkomstskat til staten (LBK nr. 1162 af 01/09/2016)

O

Bestikkelse til offentlig ansatte kan fremover fradrages ligningsmæssigt i den skattepligtige indkomst.

X

§ 8 z. Ved opgørelsen af den skattepligtige indkomst kan udgifter, som afholdes til nogen, i offentlig tjeneste eller hverv, som for privat vindings skyld afkræver kendelse for tjenestehandling, skat eller afgift, der ikke skyldes, efter den skattepligtiges valg enten fradrages fuldt ud i det indkomstår, hvori de er afholdt, eller afskrives med lige store årlige beløb over dette og de følgende 4 indkomstår.

Announcement of Law on Compensation of Income Tax to the State (LBK no. 1162 of 01/09/2016)

§ 8 z. When calculating the taxable income, expenses incurred by anyone in public service or employment which for private gain require order of service, tax or fee, which is not due to the taxpayer’s choice, either is to be deducted fully for the income year, in which they are held or amortized with equal annual amounts over this and the following 4 income years.


Bekendtgørelse af straffeloven (LBK nr. 977 af 09/08/2017)

O

At politikere siger ting som de er. Så er det nemmere at følge med i politik.

X

§ 157. Når nogen, som virker i offentlig hverv, hvis udførelse hviler på offentlige valg, gør sig skyldig i at udtrykke sig misvisende, vildledende eller uforståeligt i udførelsen af deres hverv straffes den pågældende med bøde.

Announcement of Penal Code (LBK no. 977 of 09/08/2017)

§ 157. When anyone, acting in public office, whose performance rests on public elections, is guilty of expressing themselves misleadingly, deceptively or incomprehensibly in the performance of their duties, this person shall be fined.


Bekendtgørelse af lov om fødevarer (LBK nr. 46 af 11/01/2017)

O

Man skal smage på maden, før man siger om man kan lide den eller ej.

X

§ 13. I forbindelse med vurdering af fødevarer påbydes borgere at indtage mindst 5 gram af den pågældende fødevare inden det meddeles, hvorvidt man synes om den.

Announcement of Food Law (LBK no. 46 of 11/01/2017)

§ 13. When assessing food, citizens are required to consume at least 5 grams of the food in question before announcing whether they like it or not.


Danmarks Riges Grundlov (LOV nr. 169 af 05/06/1953)

O

Nazister borde inte få demonstrera och utrycka sin ideologi i det offentliga rummet.

X

§ 79 a. De rettigheder der kan afledes af §§ 77 og 79 indskrænkes således at tilhængere af nazistiske ideologier ikke tillades offentligt eller med forsæt til udbredelse i en videre kreds at fremsætte udtalelser eller forsamle sig med det formål at udbrede denne ideologi.

The Danish Constitution (LAW no. 169 of 05/06/1953)

§ 79a. The rights deriving from sections 77 and 79 are limited so that supporters of Nazi ideologies are not allowed publicly or deliberately to disseminate opinions or gather with the purpose of spreading this ideology.


The Danish Constitution (Law no. 169 of 05/06/1953)

O

Freedom of speech & expression to everyone at every time – but freedom of speech and expression stops there, where you endanger others thru your words or expressions.

Tolerate the tolerant but not the intolerant.

X

§ 77. Everybody has the right to freedom of expression. This right shall include freedom to hold opinions and to receive and impart information and ideas without interference by public authority.

para. 2. The exercise of these freedoms shall be subject to restrictions as are necessary in a democratic society to protect the safety and rights of others.


Bekendtgørelse af lov om folkeskolen (LBK nr. 1510 af 14/12/2017)

O

Vi vil gerne have at der kommer praktik tidligere på alle skoler dvs når man er mellem 12-18 år. Vores begrundelse er ar man kan få en bedre fornemmelse af hvad man vil være og hvor man skal arbejde hvis man nu går i gym/handelsskole er det de fag skolen uddanner i.

X

§ 9, stk. 3 Skolens leder skal med inddragelse af Ungdommens Uddannelsesvejledning tilbyde eleverne i 6.-9. klasse, at de i kortere perioder udsendes i praktik i virksomheder og institutioner.

Announcement of the Primary School Act (LBK No. 1510 of 14/12/2017)

§ 9, para 3 the school’s principal, with the participation of the Youth Education Guide, will offer students of 6th – 9th grade in short periods to be sent off for internship in companies and institutions.


Bekendtgørelse af lov om efterskoler og frie fagskoler (LBK nr. 787 af 21/06/2017)

O

Priserne på efterskolerne skal sættes ned.

Alle har ret til at komme på efterskole, fordi når man er på efterskole bliver man udviklet som menneske.

X

§ 30. Staten yder indkomstbestemt elevstøtte til nedsættelse af elevbetalingen. Støtten ydes ud fra et indkomstgrundlag, og sættes til et beløb der muliggør det for enhver familie at sende eleven på det ønskede kursus. Ministeren fastsætter nærmere regler om ydelse af elevstøtte, herunder om støtte til elever, som der ikke er indkomstgrundlag for.

(…)

Stk. 5. På de årlige finanslove fastsættes:

1) Største ugentlige indkomstbestemte støttebeløb, herunder grundstøttebeløb, jf. stk. 1.

Announcement of Postgraduate School and Free Vocational School Law (LBK No. 787 of 21/06/2017)

§ 30. The State provides income-based student support for the reduction of student pay. The support is granted on an income basis and is set to an amount that allows any family to send the student to the desired course. The Minister shall lay down further rules on the provision of student support, including support for pupils for which there is no income basis.

(…)

Para. 5. At the annual financial act is established:

1) Maximum weekly income support amount, including basic support amount, cf. para. 1.


Lov om velgørende afgift (LOV nr. 3 af 17/01/2018)

O

Man skal betale 5 kr. om måneden til fattige lande.

X

§ 1. Enhver dansk statsborger over alderen 15 år pålægges at udbetale et månedligt beløb af 5 kr. til trængende lande.

Stk. 2. Udenrigsministeren kan fastsætte nærmere regler og betingelser for lande der tilgodeses af bestemmelsens stk. 1.

Law on charitable tax (Act No. 3 of 17/01/2018)

§ 1. Every Danish citizen over the age of 15 years is required to pay a monthly amount of 5 DKK to countries in need.

Para. 2. The Minister for Foreign Affairs may lay down detailed rules and conditions for countries envisaged by paragraph 1 of this provision.


Bekendtgørelse af lov om ferie (LBK nr. 1177 af 09/10/2015)

O

Alle både vokse og børn skal have 2 ekstra fridage om måneden. Dagene skal bruges til familiehygge. Så bliver de vokse mindre stressede og gladere. Dagene skal bruges til at lege, både vokse og børn.

X

§ 8. En lønmodtager har ret til 49 dages ferie om året, uanset om der er optjent ret til betalt ferie.

Stk. 2. Mindst 2 af feriedagene skal afholdes månedligt og tilbringes i selskab med familie.

Announcement of Vacation Law (LBK No. 1177 of 09/10/2015)

§ 8. An employee is entitled to 49 days of holiday per year, regardless of whether entitlement to paid holiday has been earned.

Para. 2. At least 2 of the holiday days shall be held monthly and spent in company with family.


Danmarks Riges Grundlov (LOV nr. 169 af 05/06/1953)

O

Kongefamilien burde ikke tages mere alvorligt en børn og de skal have samme rettigheder som os. Vi burde alle være ligeværdige også selvom de er kongelige.

X

§ 5. Kongen har de samme rettigheder og pligter, som borgerne.

The Danish Constitution (Law No 169 of 05/06/1953)

§ 5. The King has the same rights and duties as the citizens.


Lov om offentlighed i forvaltningen (LOV nr. 606 af 12/06/2013)

O

Folk skal vide noget af det som myndighederne holder hemmeligt for os.

X

§ 7. Enhver kan, uden undtagelse, forlange at blive gjort bekendt med dokumenter, der er indgået til eller oprettet af en myndighed m.v. som led i administrativ sagsbehandling i forbindelse med dens virksomhed.

Law on Public Administration (Act No. 606 of 12/06/2013)

§ 7. Anyone, without exception, may require to be informed of documents which have been agreed or created by an authority, etc. as part of administrative procedures in connection with its activities.


Bekendtgørelse af straffeloven (LBK nr. 977 af 09/08/2017)

O

Alle har ret til at have sin personlighed.

X

§ 265. Med bøde straffes den, som uberettiget, gennem ytringer eller handlinger udøver indflydelse på en anden person således at denne persons individualitet krænkes.

Announcement of Penal Code (LBK No. 977 of 09/08/2017)

§ 265. With penalty shall be punished, the person who unlawfully through statements or actions exercises influence on another person so as to violate this person’s individuality.


Lov om beskyttelse af forskellige personer (LOV nr. 5 af 17/01/2018)

O

Alle har ret til at være anderledes.

X

§ 1. Formålet med denne lov er at fremme de betingelserne, der er nødvendige for, at personer, der tilhører mindretalsgrupper eller udskiller sig fra normen, kan vedligeholde og udvikle deres kultur og bevare de vigtigste elementer af deres identitet og særpræg.

Law on the Protection of Individuals (Act No. 5 of 17/01/2018)

§ 1. The purpose of this Law is to promote the conditions necessary for persons belonging to minority groups or who stand out from the norm to maintain and develop their culture and preserve the essential elements of their identity and distinctive character.


Bekendtgørelse af lov om statens uddannelsesstøtte (LBK nr. 1037 af 30/08/2017)

O

Alle studerende som bor alene skal have en husleje på max. 2000 kr. pr. måned.

X

§ 7, stk. 8. Sammen med stipendium og studielån eller sammen med slutlån gives et stipendium som tillæg til uddannelsessøgende, der har en husleje der overstiger 2.000 kr. Tillæggets størrelse beregnes så det dækker differencen mellem de 2.000 kr og den studerendes husleje.

Announcement of the State Educational Support Act (LBK No. 1037 of 30/08/2017)

§ 7, para 8. Together with scholarship and student loans or together with final loans, a scholarship is awarded as a supplement to education applicants who have a rent exceeding 2,000 dkr. The amount of the supplement is calculated to cover the difference between the 2,000 dkr. and the student’s rent.


Bekendtgørelse af udlændingeloven (LBK 1117 af 02/10/2017)

O

Jeg synes at hvis man flygter til Danmark, skal man blive lukket ind uden at skulle søge asyl.

X

§ 7. En person som nærer en velbegrundet frygt for forfølgelse i sit hjemland pga. sin race, religion, nationalitet, sit tilhørsforhold til en bestemt social gruppe, eller sine politiske anskuelser, som befinder sig i Danmark, har ret til at opholde sig i Danmark som flygtning, uden først at skulle søge asyl.

Announcement of Immigration Law (LBK 1117 of 02/10/2017)

§ 7. A person who demonstrates a well-founded fear of persecution in his or her home country because of his race, religion, nationality, his or her membership of a particular social group, or political views, who is in Denmark, has the right to reside in Denmark as a refugee without first applying for asylum.


Bekendtgørelse af sundhedsloven (LBK nr. 1188 af 24/09/2016)

O

Gratis kondomer til alle drenge og mænd.

X

§ 70 b. Enhver mand uanset alder er berettiget til at få adgang til kondomer uden at skulle svare vederlag herfor.
Stk. 2. Sundhedsministeren træffer de nærmere bestemmelser vedrørende lovens gennemførelse.

Announcement of Health Law (LBK No. 1188 of 24/09/2016)

§ 70b. Any man regardless of age is entitled to access condoms without having to pay compensation.
Para. 2. The Minister for Health shall determine the implementation of the Law.


Forretningsorden for Folketinget (BEK 9938 af 14/09/2017)

O

Kransekage til alle folketingsmedlemmer 1 Januar.

X

§ 32 a. Hver den 1. januar stilles kransekage til rådighed for alle medlemmer af folketinget.

Rules of Procedure of the Parliament (BEK 9938 of 14/09/2017)

§ 32 a. Every January 1st, danish marzipan ring cake (‘Kransekage’) is made available to all members of the parliament.


Bekendtgørelse af straffeloven (LBK nr. 977 af 09/08/2017)

O

Alle har ret til at gå i hvad fuck de vil. F.x. burkaer, masker, eller gå nøgne rundt hvis de vil!

X

§ 11a Ingen kan pålægges straf eller anden form for sanktion for deres påklædning i det offentlige rum.

Announcement of the Criminal Code (LBK No. 977 of 09/08/2017)

§ 11a No person may be subject to punishment or any other form of sanction for their way of dressing in public areas.


Bekendtgørelse af straffeloven (LBK nr. 977 af 09/08/2017)

O

Man har ret til at udøve selvforsvar mod politiet, uden bødestraf.

X

§ 13. Handlinger foretagne i nødværge er straffri, for så vidt de har været nødvendige for at modstå eller afværge et påbegyndt eller overhængende uretmæssigt angreb og ikke åbenbart går ud over, hvad der under hensyn til angrebets farlighed og angriberens person er forsvarligt.
Stk. 2. Nødværge mod nogen der handler i medfør af offentlig tjeneste eller hverv, under udførelsen af tjenesten eller hvervet eller i anledning af samme, er ligeledes straffrit.

Announcement of Penal Code (LBK No. 977 of 09/08/2017)

§ 13. Actions taken in self defense are not punishable in so far as they have been necessary to withstand or prevent an initiated or imminent unlawful attack and does not manifestly exceed what is appropriate in view of the danger of the attack and the attacker’s personality.
Para. 2. Self defense against anyone acting on behalf of public service or duties, during the performance of the service or the duties or on the occasion of the same, are also not punishable by criminal proceedings.


Danmarks Riges Grundlov (LOV nr. 169 af 05/06/1953)

O

Man har lov til at lave demonstrationer, uden tilladelse af kommunen på offentlig grund. Ytringsfrihed!

X

§ 79. Enhver har ret til frit at kunne deltage i fredelige demonstrationer.
Stk. 2. Der må ikke gøres nogen indskrænkninger i denne ret.

The Danish Constitution (Law No 169 of 05/06/1953)

§ 79. Every person has the right to freely participate in peaceful demonstrations.
Para. 2. No restrictions may be made on this right.


Bekendtgørelse af lov om miljøbeskyttelse (LBK nr. 966 af 23/06/2017)

O

Man har lov til at skralde, alle steder.

X

§ 48 a. Alle supermarkeder, restauranter og øvrige fødevareforretninger skal placere deres skraldespande således, at de er tilgængelige for enhver.
Stk. 2 Overtrædelse af stk. 1 straffes med bøde.

Announcement of Environmental Protection Act (LBK No. 966 of 23/06/2017)

§ 48a. All supermarkets, restaurants and other food stores must place their trash cans so that they are accessible to anyone.
Para. 2 Infringement of subsection 1 is punishable by fine.


Lov om behandling af personoplysninger (LBK nr. 429 af 31/05/2000)

O

Man har tavshedspligt, når man konverserer med folk, medmindre man har givet lov til at andre kan bruge ens samtale, (også for folk, der ikke er myndige).

X

§ 13 a. Enhver har ret til respekt for sit privatliv og sin korrespondance. Ingen har ret til at gøre indgreb i denne rettighed, ved uden samtykke at videregive private udtalelser af nogen art og form, hverken offentligt, i lukkede private forsamlinger eller til enkeltpersoner.
Stk. 2 Enhver, uanset alder, har mulighed for at give samtykke til videregivelse af egne udtalelser.

Announcement of Law for Personal Data Processing (LBK No. 429 of 31/05/2000)

§ 13a. Everyone has the right to get respect of their privacy and their correspondence. No one has the right to interfere with this right, without giving consent, to disclose private opinions of any kind and form, neither publicly, in private or private enclosures.
Para. 2 Anyone, regardless of age, has the opportunity to consent to the transmission of their own opinions.


Danmarks Riges Grundlov (LOV nr. 169 af 05/06/1953)

O

Alle skal have ret til at få den hjælp de har behov for uanset hvad.

X

§ 75. Den der har brug for enten finansiel, sikkerhedsmæssig eller anden form for hjælp, har ret til assistance fra det offentlige, uden at skulle underkaste sig forpligtelser af nogen art.

Announcement of The Danish Constitution (LAW no. 169 of 05/06/1953)

§ 75. Anyone who needs either financial, security or other means of assistance is entitled to public assistance without having to be imposed by obligations of any kind.


Bekendtgørelse af sundhedsloven (LBK nr. 1188 af 24/09/2016)

O

Bind og tamponer skal være gratis.

X

§ 70 b. Enhver er berettiget til at få adgang til tamponer og bind uden at skulle svare vederlag herfor.
Stk. 2 Sundhedsministeren træffer de nærmere bestemmelser vedrørende lovens gennemførelse.

Announcement of the Health Act (LBK No. 1188 of 24/09/2016)

§ 70b. Everyone is entitled to have access to tampons and menstrual pads without having to pay compensation for this.
Para. 2 The Minister for Health shall determine the implementation of the Act.


Bekendtgørelse af lov om institutioner for erhvervsrettet uddannelse (LBK nr. 1269 af 29/11/2017)

O

Møde i skole kl 10, fri kl 16.

X

§ 4 b. Det er for alle både offentlige og private uddannelsesinstitutioner alene tilladt at tilrettelægge undervisning i tidsrummet fra kl. 10 til 16.

Announcement of the Law on Institutions for Business Education (LBK No. 1269 of 29/11/2017)

§ 4b. It is for all public and private educational institutions only permitted to organize teaching in the period from kl. 10 to 16.


Bekendtgørelse af straffeloven (LBK nr. 977 af 09/08/2017)

O

Vold i hjemmet skal der tages mere hånd op på.

X

§ 81 a. Det regnes for en skærpende omstændighed, hvis der består et afhængighedsforhold mellem den, som øver vold og den forurettede.
Stk. 2. Som afhængighedsforhold regnes det forhold at gerningsmanden og den forurettede bor sammen.

Announcement of the Penal Code (LBK No. 977 of 09/08/2017)

§ 81a. An aggravating circumstance is considered to exist if there is a dependent relationship between the victim of violence and the injured person.
Para. 2. As an dependent relationship, it is considered that the perpetrator and the perpetrator live together.


Bekendtgørelse af lov om folkeskolen (LBK nr. 989 af 23/08/2017)

O

8+ time skal ikke være lovligt, da man ikke lærer noget. Man har for ondt i hovedet og er træt.

X

§ 14 c. Undervisningen skal tilrettelægges således, at den ikke overstiger 8 timer om dagen.

Announcement of the Primary School Act (LBK No. 989 of 23/08/2017)

§ 14c. The teaching must be organized in such a way that it does not exceed 8 hours a day.


Bekendtgørelse af straffeloven (LBK nr. 977 af 09/08/2017)

O

Tiggere skal have hjælp. Ifølge dem hjælper husforbi (dårlige forhold) ikke og det skal der gøres noget ved. Istedet for at de får bøder for at tigge, skal der tages hånd om dem.

X

§ 197. Betleri i det offentlige rum holdes straffrit.
Stk. 2. Personer som har gjort sig skyldige i betleri skal tilbydes støtte.

Announcement of the Penal Code (LBK No. 977 of 09/08/2017)

§ 197. Begging in public spaces is withheld from criminal proceedings.
Para. 2. Persons who have been guilty of begging must be offered support.


Danmarks Riges Grundlov (LOV nr. 169 af 05/06/1953)

O

Det skal være en lov, at Folketinget skal holde fast på de Danske værdier. Hvis staten vil lave om på det, så må de finde et koldere land at gøre krav på.
Det er ikke muligt for Folketinget at bryde løfter.

X

§ 56, stk. 2. Folketinget pålægges at efterleve og understøtte danske værdier i udførelsen af deres hverv.
§ 56, stk. 3. Folketinget bindes af de løfter de har påtaget sig over for det danske samfund.

The Danish Constitution (LAW No 169 of 05/06/1953)

§ 56, subsection 2. The parliament is required to live after and support Danish values in the performance of their duties.
§ 56, subsection 3. The parliament is bound by the promises they have taken against the Danish society.


Danmarks Riges Grundlov (LOV nr. 169 af 05/06/1953)

O

Nedskæringer skal ikke være tilladt, hvis det ikke gør nogen gavn/er nødvendigt.

X

§ 46, stk. 3. Nedskæringer i det offentlige budget må kun tillades, hvis de kan påvises at være nødvendige eller have en gavnlig effekt.

The Danish Constitution (LAW No 169 of 05/06/1953)

§ 46, para. 3. Cuts in the public budget may only be allowed if they can be proven to be necessary or have a beneficial effect.


Bekendtgørelse af lov om rettens pleje (LBK nr. 1101 af 22/09/2017)

O

Bliver der ført en retssag imod staten, skal to private advokater hyres. Altså ingen statsejet advokater.

X

§ 119 a. Staten skal repræsenteres af en privat advokatvirksomhed i retssager.

Announcement of the Public Service Act (LBK No. 1101 of 22/09/2017)

§ 119a. The state must be represented by a private law firm in legal proceedings.


Bekendtgørelse af straffeloven (LBK nr. 977 af 09/08/2017)

O

Folk skal have ret til at sige hvad som helst mod staten. Lige meget hvor groft. Så længe man ikke taler til en specifik person i staten (Folketinget). Der skal lyttes til alles meninger.

X

§ 100 a. Den, der offentligt udtaler sig om den danske stat og afholder sig fra at fremsætte sigtelser mod personer i staten, holdes straffri for disse udtalelser.

 

Announcement of the Penal Code (LBK No. 977 of 09/08/2017)

§ 100a. Anyone who publicly comments on the Danish state and refrain from making charges against persons in the state shall not be punished for these statements.


Bekendtgørelse af lov om rettens pleje (LBK nr. 1101 af 22/09/2017)

O

Krænkelse er krænkelse når ofret mener at være krænket og har beviser. Beviser er tekster, sms, vidner, billeder, mærker på krop, materialer og følelser. Straffen bliver lavet på stedet.

X

§ 148 d. Bevisbyrden for krænkelser påhviler den forurettede.
Stk. 2. Følgende bevismidler kan optages i bevisførelsen:
tekster
telefonbeskeder
fysiske skader
mentale skader og tilstande
vidner
billeder
Stk. 3. Straffen fuldføres i umiddelbar forlængelse af dommens afsigelse.

Announcement of the Public Service Act (LBK No. 1101 of 22/09/2017)

§ 148d. The burden of proof of breach is the responsibility of the injured person.
Para. 2. The following evidence may be included in the documentary evidence:
1) texts
2) phone messages
3) physical injuries
4) mental injuries and conditions
5) witnesses
6) pictures
Para. 3. The penalty shall be completed immediately after the judgment has been given.


Bekendtgørelse af navneloven (LBK nr. 1816 af 23/12/2015)

O

Det burde være lovligt, frit at kunne bestemme om ens barn skal have farens eller morens efternavn eller begge dele. Selvopfundne navne er dog også lovlige men indenfor en vis ramme. Efternavnet må ikke stamme fra store kendisser eller store fimaer og organisationer. Der er et maximum på 20 bogstaver.

X

§ 1. De eller den, der har forældremyndigheden over et barn kan frit vælge barnets efternavn hvis navnet er kortere end 20 bogstaver og opfylder en af følgende betingelser:
navnet bæres som efternavn af en af barnets forældre,
navnet er en kombination af navne, der bæres som efternavn af barnets forældre eller,
navnet er ikke navnet på en virksomhed, en organisation eller en kendt person.

Announcement of the Names Act (LBK No. 1816 of 23/12/2015)

§ 1. The person or guardian of a child may freely choose the child’s last name if the name is less than 20 letters and meets one of the following conditions:
1) The name is carried as the surname of one of the child’s parents,
2) The name is a combination of names carried as the surname of the child’s parents or,
3) The name is not the name of a company, organization or known person.


Bekendtgørelse af FN-konventionen af 20. november 1989 om Barnets Rettigheder (BKI nr. 6 af 16/01/1992)

O

Et barn må selv kunne bestemme hvilken sport eller instrument han/hun vil gå til.

X

§ 6. Et barn, der er i stand til at udforme sine egne synspunkter, har ret til frit at udtrykke disse synspunkter i alle forhold, der vedrører barnet; barnets synspunkter skal tillægges passende vægt i overensstemmelse med dets alder og modenhed.
Stk. 2. Barnets synspunkter skal tillægges afgørende vægt i sager angående barnets fritidsaktiviteter.

Announcement of the UN Convention of 20 November 1989 on the Rights of the Child (BKI No. 6 of 16/01/1992)

§ 6. A child able to formulate his or her own views is entitled to express these views freely in all matters relating to the child; The child’s views must be given appropriate weight according to its age and maturity.
Para. 2. The child’s views must be given decisive importance in matters relating to the child’s leisure activities.


Bekendtgørelse af forældreansvarsloven (LBK nr. 1417 af 01/12/2017)

O

Alle børn skal helst gå til en sport.

X

§ 4 a. Børn og unge under 18 skal i videst muligt omfang dyrke motion og deltage i foreningslivet.

Announcement of Parental Responsibility Act (LBK No. 1417 of 01/12/2017)

§ 4 a. Children and adolescents under 18 must, as far as possible, exercise sport and participate in associations.


Bekendtgørelse af straffeloven (LBK nr. 977 af 09/08/2017)

O

Forbudt at sige gay og lebbe.

X

§ 266 c. Udtalelse af eller meddelelse med ordene ”gay” og ”lebbe” er ikke tilladt i Danmark.

Announcement of the Penal Code (LBK No. 977 of 09/08/2017)

§ 266 c. The pronunciation of or message with the words “gay” and “dyke” is not allowed in Denmark.


Bekendtgørelse af lov om forbud mod forskelsbehandling på arbejdsmarkedet m.v. (LBK nr. 1001 af 24/08/2017)

O

Seksualitet
Lige meget hvor man er skal man have lov til at være homoseksuel eller lesbisk osv.
Verden er et fri sted og ingen bestemmer noget og i hvert fald ikke din seksualitet. Alle må have deres meninger, men det skal ikke gå ud over os/dem.

X

§ 2. Ingen må udsætte en anden person for forskelsbehandling på grund af seksuel orientering.
Stk. 2. Der foreligger forskelsbehandling, når en person på grund af seksuel orientering behandles ringere end en anden bliver, er blevet eller ville blive behandlet i en tilsvarende situation.

Announcement of Prohibition of Discrimination on the Labor Market, etc. (LBK No. 1001 of 24/08/2017)

§ 2. No one may expose another person for discrimination on account of sexual orientation.
Para. 2. There is discrimination when a person is treated less than another person is, has been or would be treated in a similar situation.


Bekendtgørelse af lov om ligestilling af mænd og kvinder (LBK nr. 1678 af 19/12/2013)

O

Det er super respektløs, at kvinder ikke har lige så mange rettigheder som mænd har.
F.x. i Katar må man/kvinder ikke gå med makeup og kvinder SKAL gå med tørklæde rundt om hovedet.
Det er ikke rigtigt hvis mændene bestemmer!!
: Vi er måske vokset op med at mændene bestemmer og kvinder skal gøre rent.
Men alt kan ændre sig!
Vi er i 2017, drenge går med makeup, selvom de er vokset op med at det kun var kvinder og piger der gik med makeup!
Kvinder er lige så stærke som mænd og at det er kun er mænd der bestemmer forstår jeg ik.
Hvad er forskellen på kvinder og mænd ud over kønsdelene. Jeg forstår godt hvis mænd vil beskytte deres koner/kærester, men mændene understøtter også kvinder. Vi kan godt beskytte os selv.

X

§ 2. Ingen må udsætte en anden person for forskelsbehandling på grund af køn.
Stk. 2. Der foreligger forskelsbehandling, når en person på grund af køn påtvinges at iføre sig en bestemt beklædning eller fratages retten til at benytte sig af kosmetiske produkter.
Stk. 3. Ingen person må på grund af deres køn behandles ringere, end en anden bliver, eller ville blive behandlet i en tilsvarende situation.

Announcement of the Equal Opportunities Act (LBK No. 1678 of 19/12/2013)

§ 2. No one may expose another person to discrimination based on gender.
Para. 2. It is a case of discrimination when a person is forced to wear a particular clothing or deprived of the right to use cosmetic products because of gender.
Para. 3. No person should be treated less than others because of their gender nor would be treated in a similar situation.


Bekendtgørelse af sundhedsloven (LBK nr. 1188 af 24/09/2016)

O

Gravide kvinder skal selv bestemme om de skal have abort eller ej. (Over hele verden.)

X

§ 92. En gravid har uden særlig tilladelse ret til at få sit svangerskab afbrudt.

Announcement of the Health Act (LBK No. 1188 of 24/09/2016)

§ 92. A pregnant has the right to interrupt his pregnancy without special permission.


Bekendtgørelse af lov om rettens pleje (LBK nr. 1101 af 22/09/2017)

O

Den krænkede skal være med i retssalen. Den krænkede skal også være med fordi de skal forklare hvad de tænker.

X

§ 168. I retssager der vedrører en forurettet skal både den forurettede og gerningsmanden være tilstede under retssagen.
Stk. 2. Gerningsmanden og den forurettede har pligt til at afgive forklaring for retten.

Announcement of the Public Service Act (LBK No. 1101 of 22/09/2017)

§ 168. In proceedings relating to an injunction, both the injured and perpetrator must be present during the trial.
Para. 2. The offender and the perpetrator are required to give an explanation for the court.


Bekendtgørelse af straffeloven (LBK nr. 977 af 09/08/2017)

O

“Tavshedspligt”. Når man siger, at man ikke må sige det videre, så skal man holde sig til det.
F.x. når Peter siger til Ole at Peter er homosexuel og derefter siger til Peter at Ole ikke må sige det videre, så skal Ole holde sig til det. Men når Ole ikke holder sig til det, skal Ole åbne en website med en offentlig undskyldning.

X

§ 264 e. Den, som har brudt en andens tillid ved at videregive fortrolige oplysninger, som denne havde indvilliget i ikke at videregive, kan pålægges at oprette en hjemmeside, hvorpå en undskyldning offentliggøres.

Announcement of the Penal Code (LBK No. 977 of 09/08/2017)

§ 264 e. Anyone who has violated the trust of another by disclosing confidential information which he had agreed not to disclose may be required to create a website on which an excuse is published.


Bekendtgørelse af straffeloven (LBK nr. 977 af 09/08/2017)

O

Livstid burde forlænges så den lyder på 30 år, men så burde livstid også kun dømmes når forbrydelsen af loven har været mere end ekstrem.

X

§ 33. Den højeste tidsbestemte fængselsstraf fastsættes til 30 år.
Stk. 2. Denne straf benyttes udelukkende på forbrydelser begået under meget skærpende omstændigheder.

Announcement of the Penal Code (LBK No. 977 of 09/08/2017)

§ 33. The highest period of time for imprisonment is set to 30 years.
PCS. 2. This sentence is used exclusively on crimes committed under very aggravating circumstances.


Bekendtgørelse af lov om rettens pleje (LBK nr. 1101 af 22/09/2017)

O

I retten burde lovene og kun lovene spille ind. Følelser burde ikke spille ind da det er svært at bedømme og ingen andre kan vidne dine følelser.

X

§ 341 b. De danske domstole pålægges at se bort fra subjektive omstændigheder, herunder følelser, under deres afgørelse i en retssag.

Announcement of the Public Service Act (LBK No. 1101 of 22/09/2017)
§ 341 b. The Danish courts are ordered to disregard subjective circumstances, including emotions, during their decision in a lawsuit.


Bekendtgørelse af straffeloven (LBK nr. 977 af 09/08/2017)

O

Efter min idé til retten, er at man må ikke krænke folk. Man må ikke gå ind og krænke personen eller personer med private og personlige ting, som man må heller ikke tage vidner om personen og åbne gammel sorg.

X

§ 264 e. Den, som på en måde, der er egnet til at såre en anden persons følelser, uberettiget udtaler sig om dennes viden om den andens private og personlige forhold kan straffes.

Announcement of the Penal Code (LBK No. 977 of 09/08/2017)

§ 264 e. Anyone who, in a way that is likely to hurt the feelings of another person, unjustifiably declares his knowledge of the other persons private and personal circumstances may be punished.


Bekendtgørelse af lov om folkeskolen (LBK nr. 989 af 23/08/2017)

O

Alle Danske privat og folkeskoler skal have 2 gange 90 min. sport om ugen.

X

§ 14 c. Skolen forpligtes til at afholde idrætsundervisning i 2 gange 90 minutter ugentligt.

Announcement of the Primary School Act (LBK No. 989 of 23/08/2017)

§ 14 c. The school is obliged to attend sports education twice a week.


Bekendtgørelse af lov om friskoler og private grundskoler mv. (LBK nr. 785 21/06/2017)

O

Man må ikke få flere end 1 test/diktat på en dag, men max 1 test/diktat på en dag.

X

§ 3 a. Det tilladte antal af eksamenslignende opgaver begrænses til højest 1 per undervisningsdag.

Announcement of Law for Schools and Private Primary Schools, etc. (LBK No. 785 21/06/2017)

§ 3 a. The allowed number of exam-like assignments shall be limited to a maximum of 1 per teaching day.


Bekendtgørelse af lov om rettens pleje (LBK nr. 1101 af 22/09/2017)

O

Måske ikke en lov, men følelser må godt spille en rolle i retssager.

X

§ 148 d. Den følelsesmæssige situation som parterne, den anklagede eller den forurettede har befundet sig i, kan gyldigt indgå i en afgørelses bevismæssige og retlige grundlag.

Announcement of the Public Service Act (LBK No. 1101 of 22/09/2017)

§ 148d. The emotional situation which the parties, the accused or the injured person have been in may validly be included in the decision-making and legal process.


Bekendtgørelse af lov om friskoler og private grundskoler mv. (LBK nr. 785 21/06/2017)

O

Der må højst være 1 opgave som lektie i hvert fag.

X

§ 3 a. Det tilladte antal hjemmeopgaver for elever i privat grundskole begrænses således, at eleverne højst må pålægges 1 hjemmeopgave per fagområde på ethvert givent tidspunkt.

Announcement of free and private schools Law etc. (LBK no. 785 21/06/2017)

§ 3 a. The allowed amount of homework assignments for students in private primary schools are limited such as to only be able to give 1 homework assignment for each subject area at any given time.


Bekendtgørelse af FN-konventionen af 20. november 1989 om Barnets Rettigheder (BKI nr. 6 af 16/01/1992)

O

Børn skal selv få lov til at bestemme deres liv.
Mange børn går til noget musik som de måske ikke bryder sig om, eller de går på en skole, som deres forældre synes er god, men de føler sig ikke tilpas.

X

Artikel 12

1. Et barn, der er i stand til at udforme sine egne synspunkter, har ret til frit at udtrykke disse synspunkter i alle forhold, der vedrører barnet; barnets synspunkter skal tillægges passende vægt i overensstemmelse med dets alder og modenhed.

2. Barnets synspunkter skal særligt tillægges vægt i sager angående barnets fritidsaktiviteter og skolevalg.

Announcement of the UN Convention of 20 November 1989 on the Rights of the Child (BKI No. 6 of 16/01/1992)

Article 12

1. A child able to formulate his or her own views is entitled to express these views freely in all matters relating to the child; The child’s views must be given appropriate weight according to its age and maturity.

2. The child’s views must be given particular importance in matters relating to the child’s leisure activities and school choices.


Bekendtgørelse af straffeloven (LBK nr. 977 af 09/08/2017)

O

Racisme og anden chikane er fængselstrafbart fra 1/2-9 år afhængig af grovheden.

X

§ 266 b. Den, der offentligt eller privat fremsætter udtalelse eller anden meddelelse, ved hvilken en gruppe af personer trues, forhånes eller nedværdiges på grund af sin race, eller på anden måde udøver chikane mod en anden straffes med fængsel i mindst 6 måneder og indtil 9 år.

Stk. 2. Ved straffens udmåling skal der lægges vægt på udtalelsens grovhed.

Announcement of Penal Code (LBK nr. 977 af 09/08/2017)

§ 266b. Anyone who publicly or privately expresses an opinion or other communication in which a group of persons are threatened, ridiculed or degraded because of their race or otherwise harasses another person, is sentenced to imprisonment for at least 6 months and until 9 years.

Para. 2. In the assessment of the penalty, emphasis must be placed on the seriousness of the expresssion.